Sunday, October 01, 2006

Mas Inglés

I thought that Artur Mas was simply the typical kind of Catalan traitor (botifler) who had sold his soul to the devil (Zapatero) for personal political gains. This has happened many times throughout the history, that’s why Catalonia has gradually lost language, political rights and identity in the last 600 years.
This year, during the negotiations of the new Statute (Catalan Constitution), we lost a unique opportunity to take control of our future, by managing our taxes, the infrastructural investments, harbors and airports. The only so-called win is that we are a nation in the introduction of the law, but not in the body.
This week Artur Mas has also demonstrated that, in addition of being a “botifler”, he is also a moron. Apparently he also believes (like me) that Catalans need to be trilingual (congratulations!), but his methodology slightly differs from mine.
As you well know, I am a proponent of trilingual education where Catalan and Spanish are used to teach most of the subjects (in a 50/50 approach) and English is introduced pretty early with the objective that kids leave highschool mastering Catalan and Spanish and being very fluent in English.
Artur Mas has a “better” approach. He is proposing tax deductions for those who have a certificate proving that they speak another language. Great idea! Young kids will put a lot of effort to learn a third and forth language at school, because they know that when they grow up, they will get a tax deduction. Do not tell me that this idea is not bright!
You can also imagine the future growth of a black market of language certificates for languages that no one can verify (Tibetan, Upper Sorbian, Urdu, Uripiv, Urum or Ute) that will funnel their revenues to the Catalan political parties and their leaders.
I am already making plans to go back to Catalonia. With all my languages, most probably I will not have to pay any tax, I may even get back the taxes I paid in the 80s.
The true reality is that both the Catalan and the Spanish governments have failed to resolve the education issue in Catalonia and Spain. The OCDE ranked the Spanish education system as one of the worst in the whole organization. The Spanish teachers are the better paid, kids spend the longest hours at school, but the results are the worst with the highest number of drop-outs.
This is an area where the Catalan government could have made a difference, since it has full responsibility in the area of education, but it has not. The entrepreneurship that characterized Catalonia is gradually disappearing, and we are more and more immersed in the sea of Spanish mediocrity. And between a mediocre independent Catalonia or a mediocre Spain (with a mediocre Catalonia as part of it), I would chose the latter. As we say in Catalan, the more we are, the more we will laugh. However if by managing our own future, we can make a quantum leap in our development, starting with a very robust education, elimination of corruption, reviving the entrepreneurship, etc, then we are in business and my nationalistic spirit will arise from the ashes like the phoenix.

I attach some video clips that prove that, contrary to popular belief, Spanish leaders (famous and infamous) have reached a mastery of the English language beyond expectations. They would, at least, qualify for a 20% tax deduction.

The Dictator:


ZP+

3 comments:

Anonymous said...

Oh my god, only trilingual? You should take a look at this blog "http://rrrrrrrrrrrrrnnnnnnnnnnhhhh.blogspot.com/", as you may understand in the close future other languages will be also necessary in Star Wars times.:)

Albert said...

A Xina diuen que les llengües del futur són Anglès, Arab, Castellà i Xines (l'ordre és alfabètic)

Anonymous said...

A friend told me about the tax thing over coffee. I was happy for myself. But I know that this is too silly to work.
I think you mistake in something. Children should not be fluent speakers of English when leaving high school. They should be fluent "users" of the language when they are 7, like they are in Scandinavia along with their language (two in the case of Norway, 2 or three in the case of Finland).