Monday, October 23, 2006

Fuck yourself on the right hand side

I have spent the last 8 days in Europe (Stuttgart, Saronno, Barcelona and now Amsterdam). While in Barcelona, I was exposed, once again, to the scatological and sexual connotations of Catalans politics, especially now that we are getting closer to election day.
I have to apologize once again for introducing to you so much dirty stuff, but Catalan politics are dirty. Thanks God, we do not have (yet) any child molester among the political elite, but we have pretty much everything else: politicians that go the Full Monty, actors that shit on the establishment, politicians' wives that refer to their political opponents as sons of a bitch, and so on.
The last addition to the list has been the most recent campaign by the Eco-socialist youths. They intended to promote the vote for the left by discrediting the right. So they started a campaign that included distributing condoms with what they thought was the printed Catalan phrase “Fuck the right”. However, those responsible for the ads had as much bad taste as they have lack of knowledge of the Catalan language (pretty popular among Catalan politicians who deny trilingual education to the kids, but who can hardly speak two Catalan words without making a grammar or vocabulary mistake). Instead of writing “Fuck the right” (Folla’t la dreta), they wrote “Fuck yourself on the right hand side” (Folla’t a la dreta), because independently of the willingness or not of the one who is being forced to the intercourse, ‘fuck someone” both in Catalan and English is a transitive verb and you “fuck the right” and not “to the right”, unless you have an asymmetrical penis.

The campaign has been since withdrawn, not because of its bad taste, but because of the grammatical blunder.

I promise, this is the last dirty post of the series, if the Catalan politicians allow.

Monday, October 09, 2006

Catalan national teams (II)

The soccer game between the Catalan and Basque “national” teams took place last Sunday. It went well, about 60 thousand people attended the match, it was peaceful and everyone pretty much said what he/she wanted to say, a good sign of freedom of expression. The final score 2-2 did not matter at all, especially to me, since I do not like soccer (at least, I thought so).
But it you ask me, are you for the Catalan national teams? The answer is simple: Yes and No.
Yes, for those sports where Catalonia is a world power, where the Spanish national league is a Catalan league with just one or two Spanish teams dancing around. That is the case of roller hockey or grass hockey. In this case, making use of the status of Catalonia as a stateless nation, I think it is justified to have Catalan national teams playing in international competitions, no matter what Madrid thinks.
No, for those sports where Catalonia itself is not willing to abide by the rules. In order to have a national team, the requirement should be (and it is for soccer) that that particular country has its own league. I do not think that Catalans will bite the bullet and organize a Catalan soccer league, where Barcelona FC would play against Ripollet or Cardedeu, thus turning down the lucrative matches like Barcelona vs. Madrid, Seville or Valencia.

As I mentioned in my previous, the commercial - promoting Sunday's game against the Basque region - began airing in Catalonia last week but a Barcelona judge ordered the suspension Thursday. The ad showed children picking teams for a soccer game. One boy, dressed in a red jersey symbolizing the Spanish national team, refuses to let a boy wearing the Catalonian team's shirt play - unless he removes his jersey. The boy takes off his shirt and other children then remove theirs in solidarity. Then the slogan, "a country, a team," then flashes on screen.
A group, calling itself Right to Decide, urged fans to endorse the commercial by removing their shirts when players entered the stadium.
Using a high tech satellite camera, I decided to check whether any fans would follow the group’s request. I was successful enough to take one satellite picture of one of the fans that decided to follow. Since then, I have decided that I may start to like soccer and we should delay the decision on Catalan national teams for a couple of years, as long as the fans continue to show their support in a similar fashion.
What you are unable to see on the picture is what the woman had tattooed on her back:“If I was the size of Albert Rivera’s, I would also cover them with my hands,”




Posted by Picasa

Friday, October 06, 2006

Catalan national teams

Spain has done everything possible to suppress the Catalan and Basque country national teams. This weekend Catalonia is playing an "international" soccer match against the Basque country.
Spain would have no problems to play against Wales, Scotland or even the disputed colony of Gibraltar, but it would never agree to play against Catalonia.

The pro Catalan national team movement, created the enclosed TV ad to support the Catalan team. The ad was banned yesterday by a judge. Judge by yourself.

Sunday, October 01, 2006

Mas Inglés

I thought that Artur Mas was simply the typical kind of Catalan traitor (botifler) who had sold his soul to the devil (Zapatero) for personal political gains. This has happened many times throughout the history, that’s why Catalonia has gradually lost language, political rights and identity in the last 600 years.
This year, during the negotiations of the new Statute (Catalan Constitution), we lost a unique opportunity to take control of our future, by managing our taxes, the infrastructural investments, harbors and airports. The only so-called win is that we are a nation in the introduction of the law, but not in the body.
This week Artur Mas has also demonstrated that, in addition of being a “botifler”, he is also a moron. Apparently he also believes (like me) that Catalans need to be trilingual (congratulations!), but his methodology slightly differs from mine.
As you well know, I am a proponent of trilingual education where Catalan and Spanish are used to teach most of the subjects (in a 50/50 approach) and English is introduced pretty early with the objective that kids leave highschool mastering Catalan and Spanish and being very fluent in English.
Artur Mas has a “better” approach. He is proposing tax deductions for those who have a certificate proving that they speak another language. Great idea! Young kids will put a lot of effort to learn a third and forth language at school, because they know that when they grow up, they will get a tax deduction. Do not tell me that this idea is not bright!
You can also imagine the future growth of a black market of language certificates for languages that no one can verify (Tibetan, Upper Sorbian, Urdu, Uripiv, Urum or Ute) that will funnel their revenues to the Catalan political parties and their leaders.
I am already making plans to go back to Catalonia. With all my languages, most probably I will not have to pay any tax, I may even get back the taxes I paid in the 80s.
The true reality is that both the Catalan and the Spanish governments have failed to resolve the education issue in Catalonia and Spain. The OCDE ranked the Spanish education system as one of the worst in the whole organization. The Spanish teachers are the better paid, kids spend the longest hours at school, but the results are the worst with the highest number of drop-outs.
This is an area where the Catalan government could have made a difference, since it has full responsibility in the area of education, but it has not. The entrepreneurship that characterized Catalonia is gradually disappearing, and we are more and more immersed in the sea of Spanish mediocrity. And between a mediocre independent Catalonia or a mediocre Spain (with a mediocre Catalonia as part of it), I would chose the latter. As we say in Catalan, the more we are, the more we will laugh. However if by managing our own future, we can make a quantum leap in our development, starting with a very robust education, elimination of corruption, reviving the entrepreneurship, etc, then we are in business and my nationalistic spirit will arise from the ashes like the phoenix.

I attach some video clips that prove that, contrary to popular belief, Spanish leaders (famous and infamous) have reached a mastery of the English language beyond expectations. They would, at least, qualify for a 20% tax deduction.

The Dictator:


ZP+

Wednesday, September 27, 2006

Please Catalans, learn English

In my next posting, once again I will try to convince all Catalans about the importance of learning languages, especially English.
Today, I just want to illustrate it with a couple of examples. I will leave the politics for the weekend.


Uploaded by sAdCiTy




Uploaded by Nonoche

Tuesday, September 19, 2006

The Emperor's New Clothes

I just arrived in Shenyang (China), a city not too far from the North Korean border, but I continue to think of the Catalonia politics.
As some of you know, there is a new party in Catalonia called “Ciudadanos the Cataluña”. It is an anti-nationalistic party that is trying to attract those people from the center left that do not want to play the nationalistic game in Catalonia.
I think that every party has the right to exist. The voters will decide whether or not they become an anecdote (I think they will).
Personally, I do not agree with most of their premises and I do not like their tone in general, f.i. one of their keynote speakers said, with very obscene words, that he could not care less about the Catalan nation (a rough translation to English would be: “the Catalan nation makes my dick sweat”) and I think that they are promoting anti-Catalan sentiments, but let’s wait to the next elections and see what happens.

There are, however, two things they say that I agree with (remember I am a non-orthodox Catalan nationalist):

  • A push for bilingual education (I am actually for trilingual)
  • And that most of the Catalan politicians are crooks (remember the 3%, the revolutionary tax letters sent by ERC, the corrupt business practices by Duran Lleida, La Caixa writing off the Catalan Socialist Party loans, etc), but, to be frank, the Spanish politicians are not much better. This is not an excuse, it is a regrettable fact.

The presidential campaign will start momentarily and the new party has presented its new ad campaign where its presidential candidate, Albert Rivera, appears totally naked. I think it is a bold move, that ERC or the PSC will not be able to match (can you imagine Carod or Montilla in a similar fashion?).



However I would like to give you a piece of advice, if you meet Albert Rivera, do not shake hands with him, just in case he has the same reaction to the Catalan nation as his keynote speaker.

Finally I will say that no one in Barcelona will be surprised to see a naked person on the billboards. It is quite normal to go naked on the streets of Barcelona, either voluntarily or involuntarily. It has the advantage that no one can pick your pocket, what is a very important premise in Barcelona, otherwise ask the prime minister of Bosnia who was robbed last week on the streets of the Catalan capital (… and he thought the problem was the Serbs!). It is also a good method to avoid suicide bikers.

Sunday, September 10, 2006

Valencia, California

I was this week in Valencia, California, a nice little city in the outskirts of L.A. It's all brand new construction, but it has a bright fake-adobe looking downtown with the typical malls and restaurants.

One of the locals told me: 'I think you also have a Valencia in Spain', as though the Mediterranean city stole the name from the Californian town. I told him, "yes, but it has around 2000 years more history than this village'.

Talking about Valencia, the original Valencia, it is sad to see the animosity of a sizeable group of Valencians towards Catalonia due to, in my modest opinion, two reasons:

  • The influence of the large group of Spanish nationalists who live in Valencia, mostly around the capital, Castilian speaking and Popular Party (right wing) voters.
  • The stupidity of some Catalan politicians who clumsily want to impose the notion of Catalan imperialism to Valencians and citizens of the Balearic islands (and whatever enclave where 2 or more people speak a dialect of the Catalan language). If I were Valencian, I would hate it too!!!

I have to admit that Valencia has produced outstanding achievements:

  1. One of the best books in history, Tirant lo Blanc, was written in Valencian (the way Valencians call Catalan) in the 14th century. I will write some more about this book in the future.
  2. Valencia got immediately the status of kingdom, while Catalonia always remained as a county or principality.
  3. Our brightest king, James I (Jaume I) spent most of his adult life in Valencia and died there.
  4. Valencians (as Catalans) were barred from going to America till the 18th century. However, as soon as they went there, they organized an uprising against Spain and declared independence. I am referring to Josep Martí;, who led the Cuban independence. Catalans, however, went another route and made money selling alcohol (Bacardí) and Tobacco (Partagàs).
  5. Even the concept of Catalan Countries (Països Catalans) was developed by a Valencian (Joan Fuster).

When driving that evening my rental car, a Mustang convertible, from Valencia CA to Malibu (where I would stay overnight), I was thinking that I really like the idea of a confederate country formed by Catalonia, Valencia and the Balearic Islands. In a previous article, I tried to find a compromise, acceptable by all parties, but, as Habibi pointed out, the compromise was too painful for Catalonia, since Barcelona would lose the status of capital. The warm breeze from the valley caressing my skin while driving, inspired me and I came up with a slight variation that may allow me to strike a deal:



A Clicktalan from Valeària.

Saturday, September 02, 2006

I also have Catalan blood (Jo tambe tinc sang catalana)

According to the 19/1996 law that defines the relationship between the Catalan government (Generalitat) and the members of the Catalan community overseas, Catalonia recognizes the "Catalanity" of members of the Catalan community overseas, independently from their current passport. The Catalan nationality (as per today, just wishful thinking) is also applicable to spouses and descendants. If you read the law, you will realize that it is absolutely lousy, but at least, it will allow me to introduce two people that fall in this category.


The first one is Shakira. Years ago, when I found out that her family name was Ripoll (as many of you know, the mother's maiden name is a part of the official name of Spaniards, Portuguese and most of Latinamerican nationals), I got very curious about her ancestry. The enigma was solved when she visited Barcelona last June. There she said in Catalan (jo també tinc sang calalana, I also have Catalan blood), declared that her family name was Ripoll (beautifully pronounced, unlike the Madrilians), a family name that is more Catalan than bread with tomato rubbed over and seasoned with olive oil and salt. And if you do not believe me, check the videoclip by yourself. And please do not boycott her. As Osgood said in "Some like it hot", 'well, nobody is perfect'.
The second person I want to bring to your attention that also falls in this category is Raymond Domenech, the French national soccer team coach. He is the son of Catalans who fled Spain during the Spanish Civil war.
Many in Catalonia rejoiced when the French team defeated the Spanish one in the Germany soccer World championship. Prior to the match, Raymond had declared: "I am not Spanish, I am a Catalan", what is factually correct, since he has, most probably, a French passport.

Personally, I could not care less about soccer. And if asked to choose between France and Spain, I would definitely choose Spain. I would however, gladly accept a Catalan passport, what is, once again,wishful thinking.
Anyway, we, Ripoll, Domenech, Llorens (Shakira, Raymond, Ian) can proudly exclaim, I also have Catalan blood (Jo també tinc sang catalana), even though I have to confess that I do not like tomato.

Saturday, August 26, 2006

Clicktalonia

I have always been very critical of the Barcelona airport. It is a cute airport, do not take me wrong, but the head of operations is clearly below standards (see my previous posting OK, OK, Barcelona sucks a little bit). Besides I have always been an advocate of cutting ties with Iberia and transferring the control of the Catalan airports from the central government to the Catalan government.
Recent events like the "wild strike" of AENA (a central government owned company) personnel at the Barcelona airport that left stranded thousands of travelers in the middle of the holiday season the announcement of Iberia saying that it would dramatically reduce the flights in & out of Barcelona and concentrate most of the air traffic in Madrid, further justify my position.

Personally, I would like to see Iberia disappear from our skies. It is a lousy airline in all aspects and the best that could happen to us Catalans is that name of our country does not get polluted by association to such a substandard airline. This can only happen if, among other things, the airport competencies are transferred from Madrid to Barcelona.

But, so far, the reality is very different. Madrid receives more than 50% of the total investment in airtraffic infrastructure, even though, only 22% of the traffic goes through that province and I do not see any signs of this changing.

As a containment measure, Iberia announced that it would create a low cost carrier that would be based in Barcelona and that would most probably be called Cat Air. This move was intended to calm down the Catalan people, who were getting pretty upset with the "jacobinic" company.
I never believed that the low cost company would be named Cat Air, even though everyone knows that the name was created after the attached videoclip and that has reminiscences of CATania, CATalina the Great, CATamaran and CATering. Nevertheless the remote event that someone would associate CAT with CATalonia scared the hell out of the Iberia management.

And reality has proven me right. In the meantime, the new low cost company has been created with the name of ClickAir, thus avoiding any potential boycott, resulting of a very provoking name as CatAir. The company is headquartered in Madrid, although the operations center will be in Barcelona. This means that most of the work will be done in BCN, but the revenue and taxes will go to Madrid.
However I must admit that I do not dislike the ClickAir name. So I have decided that if you can't take Mohammed to the mountain, take the mountain to Mohammed. For that reason, I am proposing to rename our country with the techy name of Clicktalonia (Clictalunya in Catalan). The name has a dual advantage: it can help dissipate some of the prejudices against Catalonia and it puts us in the forefront of the new technologies.
I hope you will support this move.
Ian Llorens, a Clicktalan.

Wednesday, August 16, 2006

Travel nightmare


I am back to China. I have been traveling intensively during the last two months and I am getting tired of the long lines at the airports. It is really annoying. I know that security comes first, but traveling by plane is getting close to being a nightmare.
I predict that the recent changes in the security procedures (no liquids allowed, no hand luggage permitted in some airports, etc.) will lead to major changes in business traveling.
I forecast that business men and woman will go to the airports totally naked and proceed through a special walk-through X-Ray screening that will explore “real-time” every hidden cavities in their (our) bodies (copies of the X-Rays will be e-mailed to the traveler’s doctor in anticipation of the yearly physical after being processed by an early cancer detection software that would flag suspicions results). As you can imagine, this will create substantial changes to our morality, especially in USA, where being topless on a beach is perceived as depravation (at least in New England).
Airline lounges would be converted into artificial beaches with artificial sun, sand and swimming pools with real waves. For the puritan, blinders will be provided to prevent them from looking to other people.
On the more technical side, every business class and economy plus seat will have a built in computer connected to the world wide web. Since no electronic devices will be allowed on board, all business applications will have to be web browser accessible (so your Lotus Notes should be viewed through a web enabled application) and at the end of the session, you should send the result of your work to yourself, since not even memory sticks will be allowed in the airports.
Personally I miss the times when the family could see you off at the gate, you could arrive at the airport 30 minutes prior to departure and you would still make it and you did not have to take off your jacket, shoes or any other thing before boarding a plane. All this is history.
When I fly back on Saturday, I will try just wearing a thong. Let’s see what happens (and NO, the one on the picture is NOT me either).

Thursday, July 20, 2006

Shanghai: city of contrasts

I landed at Shanghai Pudong airport pretty late. I went through immigration and customs very quickly. Especially in the summer, I try to travel always with only carry on luggage.
As soon as I appeared at the arrival hall, the driver waved at me. He has picked me there several times in the last weeks. It was hot and humid. We walked to the carpark and started our drive from Pudong to the city. The strong air conditioning was relaxing and refreshing.
I was staying at the JW Marriott. I arrived in my room and laid down on my bed for a while. I was tired, the flights, the heat, the jet lag, meetings during the day, e-mail and teleconferences in the evening.
I took a shower. Most of the rooms at JW are fantastic. The hotel is pricey (about $400 a night), but it is worth the while. My shower was directly onto the window panel. If you dim the lights, you can see the Pudong skyline while you shower. The steam gave the city a mysterious look. I felt much better.
I put on my jeans and a T-shirt. I looked down from the 47th floor and I saw the contrast of this city of 16 million souls. Ultramodern high rise buildings in the middle of old and run down housing complexes. Many of them will not be there anymore when I come back next time. I saw several white, red and blue spinning signs in one of those complexes. I needed a hair cut and a head massage (gen xi tou).
In a few minutes I was in one of those little shops. It was midnight. The hairdresser, a young guy, looked tired. I explained to him what I wanted. He washed my hair, gave me a head massage and cut my hair. He did a great job. He looked so tired. Maybe he had been working since 9 in the morning. It was past midnight now.
I asked him how much I owed him. He told me RMB 10 (US$ 1.25). I never give tips, because I do not like to alter the market price. This time I broke my rule (I would do that later again) and I gave him RMB 20.
I felt I still needed a body massage. I wandered around. It was a bit risky, because I did not know the area well. I saw another shop with the spinning sign.. In the outside there was a sign with the price list. A one hour massage for RMB 30 (less than US$ 4). I ventured in. It was almost 1am.

Saturday, July 01, 2006

Japan: watersports and no money at midnight

My flight from Shanghai to Tokyo was delayed due to weather. I landed in Narita at 11pm. Since I was going to stay in Japan for a day (I actually extended my stay one more day), I decided upon arrival to visit the restroom in order to give you a follow up on my previous posting “Pissing Dutch”.
The first thing you notice is that the restroom experience at Narita airport is a matter of trust. There is no lock in the door. The system detects that there is someone inside and blocks the access to another person. The toilet has all kind of controls and there are water jets in all directions. But attention guys, if you manipulate the controls while standing, make sure that you use eye protection gear. Otherwise you may find a powerful jet of water going directly into your eye and I do not think that this is what the designer was thinking when he developed these gadgets.
I also found something that you single people may find irrelevant, but it is vital if you have little kids. It is a kind of wall mount to hold naughty children. You simple place them there and forget about them for a while. However I was not able to figure out the use of the foldable stretcher inside the restroom and I leave it for your speculation.

When I got to the arrival hall, an airline employee told me that due to the late arrival of the plane, the only possibility to go to the city was to take a free bus to Shinjuku railway station. The ATM machine did not operate after hours, the bank was closed and I did not have a single Japanese yen.
During my one hour ride, I defined my game plan. I saw three possible alternatives:
Take a taxi that would take Amex credit card
Try to find an ATM machine that would accept my cash card and then take a cab
Take a cab to the hotel and change some money at the hotel service desk upon arrival.
Many options, nothing to worry.

However I realized that I had forgotten a basic requirement, a piece of advice that I always give to people traveling to countries that do not use the Roman alphabet. I did not have the name of the hotel written in Japanese characters (neither katagana, nor hiragana, nor kanji). I was supposed to stay at the Meridian Pacific.

When I arrived to the Shinjuku station I saw a long cue of cabs. I went to the first one, I opened the door and I showed my Amex to the driver. He said “hai, hai”. My first problem, payment, was solved.
Then I showed him the hotel name on my itinerary and he shook his head. Then I tried the basic trick to translate foreign words to Japanese. Use the 5 Spanish vowels AEIOU and end the word with a U (pronounced “oo”). So I told him Meridianu Pasifiku. He said Pasiku, Pasiku. I looked close enough to me and I said “hai”. He was not convinced, so he asked me the phone number. I wrote it on a piece of paper, after adapting it to what I thought would be the local form of it. He punched the numbers on the keyboard of his GPS navigator and a 3D building appeared with superimposed characters. Pasiku, Pasiku! He exclaimed. He drove through Ropongi district and shortly after, we arrived at the Meridian Pacific, a.k.a. Pasiku, opposite to Shinagawa station. It was 1 am.Posted by Picasa

Sunday, June 04, 2006

Je parle Québecois

I spent the long Memorial weekend in Québec, half of the time in Montréal and the other half in Québec city. Many things reminded me of Catalonia. Graffiti with independentist slogans painted on some walls, the notorious absence of the Canadian flag even in some public buildings, the seamless mixture of French and English in most public places (similar to the coexistence of Catalan and Spanish in Catalonia).
My perception is that in Montréal more English is spoken than French. When I arrived, I was so excited because I thought I was going to use my French and show off in front of my wife and kids, but the reality is that I mostly used English, since everyone spoke English better than me. The city is a bit disappointing, not much to see and with a waterfront that requires a serious face-lift. I also found prices extremely expensive, not only because we went there without any type of reservations, I always make last minute decisions that I pay dearly, but my impression is that they kind of rip off the tourists.
Québec city is different. I highly recommend to go and visit it. It is the only city in North America (US or Canada) where the colonizers build beautiful permanent structures. The old buildings and alleys are fantastic. You could be in any historical European city. In addition to the wonderful atmosphere, French is spoken throughout, or at least Québecois, the variety of French spoken there that requires quite some additional effort to understand. But I managed. And people were nice to me.
However I started to realize how Americanized my family and I are getting. We missed some of the conveniences that we have in the States, and we even became upset because we did not find any open pharmacy where to buy diapers at midnight. When we finally crossed the border to Vermont and the immigration office told us some nice and funny words, we felt back home.

Saturday, May 20, 2006

Pissing Dutch

Dutch are well known for their water related civil engineering and their liking for water sports. This combination has also made Dutch become leaders in male urinal innovation (Japanese lead the female related R&D).
Barcelona mayor Clos, in his civic drive, should visit the Netherlands and learn some of the key elements that make civism and human nature compatible. Some of the solutions are simple and, at the same time, ground breaking. As an example I will give the fly engraved in Schiphol airport urinals. Airport statisticians working in the janitor department report that the amount of spilt urine has gone down by 80% what had as a consequence a reduction in force of 20% of the janitor crew and 30% reduction of the cleaning chemicals used to wipe out such a corrosive substance. Between you and me, it is also fun aiming at the little insect.
But this is not all, partying Dutch males who after drinking an undisclosed amount of beers need to give back to nature what they ingested, can make use of the highly sophisticated portable urinals strategically located near bars and other alcohol serving entities, as you can see in the picture. There have been some sightings of females using this facility, although no documented proof has been provided. For the time being, I consider it a pure rumor.
However I would like to warn mayor Clos not to go on a shopping spree and buy this standard equipment from The Netherlands. With my 5 ft 11", I find it sometimes difficult to use the Dutch urinals who have been designed for the Dutch, who are, in general, 4 to 6 inches taller than the Catalans. So, Mayor Clos, please buy a customized version. Otherwise so much pulling and stretching may result in infertility problems which may reduce, even more, the dwindling birthrate in Catalonia.

Out of modesty, I will not comment on the Japanese innovations for female users of the lavatory facilities. Fake waterfall background music to mask physiological noises and remote controlled joysticks to direct the toilet bowl water jet, are things I have no experience with.

Sunday, May 14, 2006

Zom una nazió

Last Sunday I arrived in Barcelona in a surprise visit to my younger sister. It was her birthday and I decided to show up without warning. It took her a few seconds to recognize me, but I made her day. It was worth while flying for 10 hours 5000 miles.
We ate cake, blew the candles and drank an excellent cava, Juvé i Camps.
She treated me for dinner at a “tapas” bar at the Rambla Catalunya called “Ciutat Comtal”. They have excellent “tapas”, but it is a real “guirilandia” in miniature. It was full of foreigners and half guiris like me. “Tapas” are great. I had two plates of Jabugo ham and Andalusian “chocos” (squid) to show my support for the Andalusian national caliphal reality and “Padrón” peppers and Galician “navajas” (razor clams) to show my support for the Galician national Celtic reality and, of course, a heavily boycottable Catalan “cava”.
A few days ago, I had emailed my friends telling them that I would be in BCN for a day and asking them whether they would have some time for lunch. They all replied positively with only one condition. Lunch had to be short, not more than 2 hours (1:30pm to 3:30pm). I arrived a bit late (1:35pm), the place was a bit hard to find. The first one, J, arrived at 2.05pm, the second one, L2, at 2.25pm and the third one, L1, at 2.30pm. We had a good lunch and a good conversation. At 4.30pm, they had to “rush” to work. However, do not get the impression that the did not work his 9 hours or more. For sure they were in the office until 8 or 9pm. Barcelona, what a great place!!!

Once again, I was able to verify personally that all those lies spread by the biased media, (Libertad Digital, some contibutors to Barcelona Reporter, ABC, El Mundo, etc.) have absolutely no foundation. This is my experience of one day as a customer in Barcelona:

Lunch - El Balanci - waitress: Portuguese - I started ordering in Catalan - Waitress replied in Spanish – I switched to Spanish
Dinner – Ciutat Comtal - waiter: Filipino - I started ordering in Catalan - Waiter replied in Spanish – I switched to Spanish
Police Station (for national ID renewal) – policeman: Castilian, probably from Valladolid or Burgos – I asked my question in Catalan – Policeman replied in Spanish – I continued asking in Spanish
Airport security – screener: from South America, probably Peru – She asked me to remove my laptop and belt in Spanish. – I obeyed in Catalan.

As you see, “zom una nazió” .

Wednesday, May 03, 2006

Catalanity test

This is a simple Catalanity test.
Watch this video of Pau Casals addressing the General Assembly of the United Nations, the day that his hymn of the United Nations was presented.

  1. If tears come to your eyes and you get goose pimples on your skin, you are a real Catalan
  2. If you get upset, you are a Spanish nationalist who most probably votes for the Popular Party
  3. If you feel nothing, you are not a Spaniard
  4. And if you are a Spaniard and still feels nothing, you'd better brush up your English


Note:
History of the unofficial hymn of the United Nations

One such song, or hymn, was written and performed at the United
Nations on 24 October 1971, on the occasion of the 25th anniversary of the United Nations, by Maestro Pau Casals of "Catalonia". The words were written by poet W.H. Auden of the United Kingdom.
The two, though they had never met, were brought together in this unusual collaboration by then United Nations Secretary-General U Thant. For centuries, poets and musicians have sung in praise of war and celebrated victories in battles. U Thant was intrigued by the fact that there existed no hymn to peace.
Pau Casals was a personal friend of his, and when approached by U Thant, he readily agreed to write the music. As the Secretary-General explained, the song was to be based on the preamble to the Charter of the United Nations. Although it would not be formally adopted as the official anthem of the United Nations, U Thant hoped it would be performed on appropriate occasions.
While Casals greatly liked the ideas contained in the preamble, there was no way he could put music to such a document. The task to write an appropriate poem, based on the theme of peace and ideals enshrined in the preamble, fell on W.H. Auden, then regarded as the greatest living English poet. When a representative of the Secretary-General approached the poet, he immediately agreed to write the poem. In three days’ time, Auden finished writing A hymn to the UN, which was then set to music by Casals.
On 24 October 1971, the Orchestra of the Festival Casals, with the Maestro himself as conductor, presented the hymn in a première performance at UN headquarters.

A Hymn to the UN
Music: Pau Casals Words: W.H. Auden

Eagerly, musician.
Sweep your string,
So we may sing.
Elated, optative,
Our several voices
Interblending,
Playfully contending,
Not interfering
But co-inhering,
For all within
The cincture
of the sound,
Is holy ground
Where all are brothers,
None faceless Others,
et mortals beware
Of words, for
With words we lie,
Can say peace
When we mean war,
Foul thought speak- fair
And promise falsely,
But song is true:
Let music for peace
Be the paradigm,
For peace means to change At
the right time, as the World-
Clock
Goes Tick- and Tock.
So may the story
Of our human city
Presently move
Like music, when
Begotten notes
New notes beget
Making the flowing
Of time a growing
Till what it could be,
At last it is,
Where even sadness
Is a form of gladness,
Where fate is freedom,
Grace and Surprise

This fact sheet was issued by the Public Inquiries Unit,
Department of Public Information, United Nations.
Tel.: 212-963-4475; Fax: 212-963-0071; E-mail: inquiries@un.org
Website: http://www.un.org/geninfo/faq

Tuesday, May 02, 2006

Ian Llorens versus the European Union


A close relative of mine, who also happens to live in Massachusetts, got published the attached letter in the Spanish newspaper La Vanguardia. He tells me that when you send a letter to La Vanguardia, several things happen: they always give it a haircut, without any reason, even if the letter is relatively short. They love to edit it. The result is very often a little bit awkward, but the truth of the matter is that the try to keep the essence of the message.
The second thing that happens is that they correct your spelling and grammar mistakes, even though Bill Gates takes care of the first ones through his outstanding word spell check (in this case for Catalan). But my relative never learnt Catalan at school, it seems that it was banned when he studied, and from time to time, he makes some grammar mistakes, like making intransitive transitive verbs. He does not feel bad about it, however, because in the Valencian variety of Catalan, the construction would have been correct. There is always a loophole.

This is the English version of the article:
"Second class language
What Aleix Vidal-Quadras did when he voted against the use of Catalan in the European institutions, was to condemn the Catalan speaking community to become second class Europeans. The fact that Gaelic and Maltese, spoken by far less citizens and both of them co-official with English, can be used and not Catalan, discriminates us absolutely.
I would have understood that limits are imposed on languages spoken by less than 25 million people due to cost reasons, but this targeted discrimination is a violation of the rights of Catalans, citizens of the Balearic islands, Valencians, Galicians and Basques. I advise the Catalan government and institutions to file a class action lawsuit."

This is the original modified version in Catalan:

"Llengua de segona

El que va fer Aleix Vidal-Quadras en votar en contra de l´ús del català a les institucions europees és condemnar la comunitat catalanoparlant a esdevenir europeus de segona classe. Que es pugui utilitzar el gaèlic i el maltès, parlats per menys ciutadans i ambdós cooficials amb l´anglès, i no el català, ens discrimina absolutament.

Hauria entès que es posessin límits, per motius de cost, a la utilització de llengües parlades per menys de 25 milions d´habitants, però aquesta discriminació és una violació dels drets dels catalans, balears, valencians, bascos i gallecs. Recomano a la Generalitat i institucions catalanes que endeguin una acció col · lectiva als tribunals."


For those who do not know him, Aleix Vidal-Quadras is one of the vice presidents of the European parliament. He is a Catalan, member of the right wing popular party and he was the swing vote against the resolution to allow us to be able to communicate with the Eurochamber in Catalan. He is a clear example of why Catalans have never won any war in the last 600 years, there was always a "botifler" (traitor) that would sell our interests. Note that out of 14 vice presidents, there are 2 Catalans, that's 15% of the presiding body. I really cannot understand.

When asked, Aleix said that he had voted against due to technical reasons, the complexity of having even more languages in the E.U.

This is my answer to that:
  • You know my opinion about languages in the EU. Only English should be use by the people who work there (most probably a more legally acceptable compromise would be, however, that the 3 european union languages that are also official in the United Nations, become the three working languages in the EU: English, Spanish and French)
  • Communication between the citizens and the EU should be in the official language of the citizen. A webportal set up and paid by the regional or national government, should act as intermediary.
  • What you you cannot do is a targeted ethnic discrimination. If you are Maltese, you can use your small little language, if you are Catalan, you cannot. THIS IS A CIVIL RIGHT VIOLATION. Therefore I encourage all you Catalans to file a complaint to the European Ombudsman following this link.
  • Finally I would like to add that all these problems will be solved in 15 to 20 years. Today I attended a series of speaches/presentations at the JFK Library in Boston organized by MassMedic. One of the keynote speakers, Ray Kurzweil talked and demonstrated the future of interpretation with the improvement in computation. He predicted that in the next decade, google-kind interpretation algorithms will be built in our cell phones in such a way that when you call a colleague or friend in Germany, you will be speaking English and your counterpart will be hearing the same conversation in German. Both the software and the computation power will be available in any handheld device. I start to wonder why I learnt 9 languages. Looking from this perspective, Mr. Vidal-Quadras becomes irrelevant.


Saturday, April 22, 2006

Vendrell: Catalonia's new CEO

We, Catalans, are masochistic by nature. We not only have lost every single war in the last 600 years (we did pretty well before that time), our national day commemorates a defeat and guess what, it falls on September 11th (do not take it personally, it's been like that for almost 300 years, but it kills me that I cannot even celebrate my national day in the States) , but also we have a broken hand when choosing our politicians.
Our last achievement in the political arena has been the appointment of Xavier Vendrell, the famous alleged CEO (Chief Extorting Officer) as our new Interior Minister ("Conseller de Governació").
As you may remember, Xavier Verndrell allegedly sent letters to all those who had been hired to work in the departments ruled by his party (Esquerra Republicana Bananera de Catalunya) telling them that if they did not contribute part of their salaries to the Party, they would be fired on the spot, and some were indeed fired.
This guy is now responsible to appoint the chief prosecutor that will investigate his alleged crimes. It is believed that he is close to a deal with the former prosecutor in Aruba of the Natalee Halloway case, but he is still open to other options if they are proven to be even more incompetent.
Should I have a Catalan passport (something that I have longed for some times), I would tear it to pieces right now. I love Massachusetts more and more.

Wednesday, April 19, 2006

Andalusia: national reality

In the new Andalusian Statute, Andalusia will be defined as a “national reality”. What’s a national reality (“realidad nacional”)?, have I made an error in translation? Did I actually mean a national realty? No, they really mean a national reality, what is a euphemism for nation.
Yes, Andalusia has defined itself as a nation. To be frank, I could not care less how the Andalusian people define themselves. I like people from Andalusia and I like their land, even though I do not share many of their values and priorities in life. But diversity is what makes the Iberian peninsula such a wonderful place.
But the big surprise to me is that there is no uproar in Spain because of this. I would have expected a call by the Spanish hardcore nationalists to boycott the Jabugo ham, the Seville olives or the Andalusian ‘fried fish” (“pescaito frito”) and the proliferation of websites attacking Andalusia for its attempt to create a nation within a nation. But nothing of this has happened. Most of the Spanish right-winged press have criticized it a little bit, but they all have put the blame on Catalonia (!?), as you can read by yourselves in the linked article that appeared, guess where, in ABC newspaper.
As I said, I do not care how the Andalusians call themselves. No matter whether they are a nation, a region, a nationality or an empire, I will continue to consume their products and visit their land, even if sometimes I am called names, because I am a Catalan. I will continue to eat as much Jabugo Ham with cava, whenever I go back home and cry every time that the US customs officer confiscates my 2 pounds of Jubugo ham at the port of entry.
But it is obvious that in Spain there is a triple standard, a virulent reaction against Catalonia, a subdued reaction against the Basque country (most probably out of fear) and tolerance vis a vis the rest of the peoples in the Iberian peninsula. Why? I remember that about 20 years ago I saw a program on Spanish TV where a reporter was asking people in Andalusia what they thought about Catalans in a point of time where the political situation was extremely quiet. Many people responded: “los catalanes son muy suyos”, that literally translated would be “Catalans are very themselves” and in a free translation I would put it as, “Catalans are different”. Food for thought.

Monday, April 17, 2006

Catalan - Spanish equalizer

My perception about nationality is most probably different from many other people. Objectively my nationality is Spanish. The funny thing is that, according to the Constitution and the body of the Catalan "Estatut", Catalonia is a "nationality". According to the preface, you all know that Catalonia is a nation. However even though Catalonia is a nationality and a nation, this does not make my nationality Catalan. I admit it is messy.
The way I feel my nationality is exclusive and not additive. I do not think that someone can be Spanish and Catalan at the same time. I think someone can feel 50% Spanish and 50% Catalan. In a normal day, I feel 70% Catalan and 30% Spanish. When I read some of the statements made by the thugs of Esquerra Republicana, my Catalanity descends to a mere 50% (that's my minimum, no matter how upset I may be). When I read ABC, EL Mundo, the trancripts of the COPE radiostation or I listen to politicians like Acebes, my Catalanity moves to 90%, leaving a mere 10% for my "Spanish Nationality".
Some Spaniards may get upset about it, but I cannot help it. The Spanish flag and the Spanish national anthem do not resonate with me at all, I feel absolutely nothing. When I see the Spanish flag at Boston national airport (among many other flags there), my eyes go directly to the Catalan flag that appears in the royal logo. But if I see a Catalan flag or I hear the Catalan national anthem ("els segadors"), that makes my flesh creep.
There might be a psychological reason for that. Most probably it is related to the fact that many Catalan babyboomers like me (the Catalan babyboom was in the sixties) unconsciously relate the Spanish symbols to the Franco dictatorship.
For those of you who did not understand anything, because you are not familiar with Catalonia, Spain and our futilities, I would like to provide this comparison as a reference:

Catalonia = Massachusetts = state
Països Catalans (I like to call them Baleària) = New England = A conglomerate of states with common culture and origins
Spain = United States of America = country